SKI NAUTIQUE

CHAMPIONNATS DU MONDE JUNIORS

 

JUNIOR WORLD WATER SKI CHAMPIONSHIPS

 

MOISSAC - FRANCE

 

 

 

 

20 – 23  Juillet 2006

July 20th – 23rd , 2006

 

 

www.moissac-skinautique.com

 

 

 

 

 


 

 

BIENVENUE

 

 

La France va accueillir en Juillet 2006 un événement majeur organisé par le Ski Nautique Club de Moissac sous l’égide de  la Fédération Française de Ski Nautique et de l’International Water Ski Federation. Il s’agit des Championnats du Monde juniors de Ski Nautique. Ils auront lieu du 20 au 23 Juillet prochains et c’est la ville de Moissac, située dans le Tarn-et-Garonne en région Midi Pyrénées, près de Toulouse, que la Fédération Française de Ski Nautique a choisie pour organiser cette épreuve de prestige.

 

Nous vous remercions de consulter ce dossier, et de nous informer au plus vite de votre participation et de la composition des équipes.

 

A bientôt !

 

 

 

 

WELCOME

 

France will host in July a major event organized by Le Ski Nautique Club de Moissac on behalf of the French Water Ski Federation and the International Water Ski Federation. This event is the World Junior Championship. The French Water Ski Federation chose the city of Moissac, located in Midi-Pyrénées, near Toulouse to organise the event from the 20th to 23rd of July 2006.

 

We thank you for consulting this bulletin, and for informing us of your participation and of the team composition as soon as possible.

 

See you soon!

 

 

 

 

 


 

 

 

Présidents d’honneur

 

      Kuno RITSCHARD, Président IWSF

      François LEMANN, Président FFSN

                                               Jean Paul NUNZI, Maire de Moissac

 

 

 

COMITE D’ORGANISATION ( COMORG )

 

 

Président

Claude LACAN – Alain AMADE

Secrétaire Général

Valérie DEFFORGE – Alexandra VIGOUREUX

Trésorier

Guy GALTIER – Jean Luc LOIGNON

Responsable des Installations

Guy GALTIER – Christian FAISY

Communication/annonceurs

Jean Claude POUSSIN

Coordinateur EAME/IWSF

Alain AMADE

Relations publiques

Valérie DEFFORGE

Assistant chef juge

Danièle PARPETTE

Responsable du protocole

Jean Claude POUSSIN

Chef sécurité

Jean Yves PARPETTE

 

 

Médecin

Dr ALEZRA

Responsable matériel et essence

Paul NIOLA

 

 

Responsable exposants 

Guy GALTIER

Accueil presse 

Claude LACAN

Responsable transports 

Claude LACAN

Coordination hôtelière 

Guy GALTIER – Claude LACAN

 

 


PROGRAMME DE LA COMPETITION / COMPETITION PROGRAM

 

 

Lundi 17 à Mercredi 19 Juillet / Monday 17th to Wednesday 19th, July

Entraînements privés

Free practice

 

Jeudi 20 Juillet / Thursday 20th of July

                   Eliminatoires

                   Preliminary round

                   18h00 Cérémonie d'Ouverture

                   18h00 Opening Ceremony

 

Vendredi 21 juillet / Friday 21st of July

                   Eliminatoires

                   Preliminary round

 

Samedi 22 juillet / Saturday 22nd of July

                   Eliminatoires

                   Preliminary round

 

 

Dimanche 23 juillet / Sunday, 23rd of July

FINALES et remise des prix.

Finals and Ceremony price-giving.

 

 

* 20h00 :        Cérémonie de clôture à la Mairie de Moissac

Les compétiteurs doivent prévoir une tenue appropriée

8.00 PM :     Closing ceremony of Championships at the City of Moissac

                      Competitors have to be well-dressed.

 

 

 

 

 

Le planning est donné à titre indicatif et peut être modifié par le jury ou l’organisation.

This programme could be changed by the organisers or the jury


 

 

 

PLAN D’EAU ET ACCES / SITE AND ACCESS

 

 

 

 

La compétition se déroule sur le Tarn à Moissac (France), à 60 Km de Toulouse.

 

The competition takes place on the Tarn River in Moissac (France), 60 Km away from Toulouse.

 

 

 

 Par avion / By plane

 

Aéroport de Toulouse Blagnac à 60 Km de Moissac.

Toulouse Blagnac Airport : 60 Km from Moissac.

 

 

 Par train / By train

 

Gare SNCF de Montauban (20 Km) ou Toulouse (60 Km).

Railway station of Montauban (20 Km) or Toulouse (60 Km).

 

 

 Par voiture / By car

 

Autoroute A62

Sortie Moissac/Castelsarrasin (5 Km).

 

A62 Highway

Exit Moissac/Castelsarrasin (5 Km).

 


 

 

PLAN DE SITUATION / LOCAL MAP

 

MOISSAC

 

 

Line Callout 3: MOISSAC
SKI NAUTIQUE

 

 

 

 

INSCRIPTION / ENTRY

 

 

ðMontant / Entry fee :         100,00€ par skieur / 100,00€ per skier

                                                          

ð            Drapeaux et hymnes nationaux / Flags and national anthems.

Chaque équipe doit nous faire parvenir 1 drapeau et son hymne national.

All teams are requested to provide 1 national flag and national anthem.

ð            Entraînements / Practice

Chaque skieur pourra s’entraîner avant la compétition. Vous recevrez les horaires d’entraînements dans un prochain bulletin et sur le site internet.

Each skier will be given the possibility to practice before the tournament. A practice schedule will be posted in the next bulletin and on the web site of the tournament.

ð            Intention de participer et bulletins d’inscription / Intention to enter and entry forms

Les Fédérations désirant envoyer des équipes aux Championnats du Monde doivent impérativement compléter et renvoyer leur bulletin d’intention de participer immédiatement.

The Federations wishing to send teams to this World Championships should complete and return the intention to enter forms immediately.

- - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - -

Urgent

Il est important que vous nous renvoyiez votre intention de participer bulletin  le plus rapidement possible pour assurer le bon déroulement de la compétition

It is important that you sent us your form of intent to participate as soon as possible to make sure that the competition takes place without any disorder.

 

 

FEDERATION FRANCAISE DE SKI NAUTIQUE

27 rue d'Athènes

75009 PARIS - FRANCE

( 33-153 201 919 - fax : 33-153 201 940 -  e_Mail: ffsn@wanadoo.fr

 

 

 Intention de participer

Form of intent to participate

 

·         La Fédération   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   a l’intention de participer aux Championnats du Monde juniors 2006 de ski nautique.

The   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   Federation intends to participate at the 2006 Junior World Water ski Championships.

 

·         L’équipe sera constituée de / the team will consist of :

Nombre de personnes / Number of people

Hommes / men                                              :                     - - - - - - - - - - - - -

Femmes / women                                          :                     - - - - - - - - - - - - -

Accompagnateurs / Staff                   :                     - - - - - - - - - - - - -

Inscriptions individuelles / Individual entries   :          - - - - - - - - - - - - -

 

·         Nom du capitaine de l’équipe / Name of the team captain:

 

 

·         Nom du responsable de l’équipe / Name of the person in charge of the team:

 

 

 

·        PERSONNE A CONTACTER / PERSON TO CONTACT

 

Nom / Name :

                        - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Fonction / function :

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Adresse / Address :

        - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

N° Tél / Phone number :

       - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

N° portable / Mobile number:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Fax:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

e-mail:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Veuillez renvoyer ce bulletin avant le 27 mai 2006 à l’adresse suivante:

Please send this form before May 27th 2006 to the following address:

 

FEDERATION FRANCAISE DE SKI NAUTIQUE

27 Rue D'Athènes

75009 PARIS - FRANCE

(33-153 20 19 19 – fax 33- 153 20 19 40 – e Mail: ffsn@wanadoo.fr

 

 

 

 

SOMMAIRE / SOMMARY

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION

 

 

 

HEBERGEMENT / ACCOMODATION

 

 

 

HOTELS  / HOTELS 

 

 

 

RESERVATION

 

 

 

WEB SITES:

 

VILLE DE MOISSAC :               www.moissac.fr

Ski nautique :                                www.moissac-skinautique.com
 INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION

 

Office du tourisme de Moissac / Tourism agency of Moissac

6, place Durand de Bredon

82 200 MOISSAC

(  33- 5 63 04 01 85

 

Ê     33 - 5 63 04 27 10

Mail : tourisme@moissac.fr

Location de Voitures / car rental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVIS        Gare SNCF Toulouse

 

                 Airport Toulouse

 

 

 

BUDGET  Gare SNCF Toulouse

               

                 Airport Toulouse

 

                 Moissac

 

EUROPCAR

             Gare SNCF Toulouse

                   

               Airport Toulouse

 

HERTZ           

              Gare SNCF Toulouse

              Airport Toulouse

 

 

(  33 - 5 61 62 50 40

 

(  33 - 5 61 30 04 94

 

 

 

(  33 - 5 61 62 09 34

 

(  33 - 5 61 71 85 80

 

(  33 - 5 63 04 47 47

 

 

(  33 - 5 62 73 41 64

 

(  33 - 5 61 30 02 30

 

 

(  33 - 5 62 73 39 47

 

(  33 - 5 25 80 10 31

 

 

ð   Divers / Miscellaneous informations

Aucun vaccin n’est obligatoire pour votre séjour en France

No vaccination is  necessary for your stay in France

ð   Visa: Les personnes des pays suivants n’ont pas besoin de présenter un visa.

People from the following countries are not required to present a visa.

·        Belgium

·        Czech Republic

·        Denmark

·        Finland

·        Germany

·        Greece

·        Ireland

·        Italy

·        Luxembourg

·        Netherlands

·        Norway

·        Poland

·        Portugal

·        Slovakia

·        Slovenia

·        Spain

·        Sweden

·        Switzerland

·        United Kingdom

 

Si votre pays n’apparaît pas ci-dessus, veuillez contacter l’Ambassade de France pour plus de détails. If your country is not mentioned above, please contact the French Embassy for further details.

ð   Les cartes de crédit Visa et Mastercard sont acceptées pratiquement partout, et vous n’aurez pas de problème pour trouver des distributeurs d’argent. Mastercard and visa cards are accepted almost everywhere and you won’t have any problem to find cash machines.

ð    

HEBERGEMENT / ACCOMODATION

Des tarifs préférentiels ont été négociés.

L’hôtel officiel est le Moulin de Moissac

 

Nous vous rappelons que le mois de Juillet est un mois touristique à Moissac, et nous vous conseillons de réserver dès à présent (Cf. liste des hôtels).

Vous pouvez obtenir des informations directement auprès des hôtels.

Preferential prices have been negotiated.

The official hotel is the Moulin de Moissac

 

We remind you that July is in the touristic period in Moissac, and we advise you to book now (Cf. list of hotels).

You can get some information directly by the hotels.

Liste d' Hôtels  / Hotel List

 

MOISSAC :

Le Moulin de Moissac

Esplanade du Moulin

(33 - 563 22 88 88 www.lemoulindemoissac.com

Hôtel du Pont Napoléon

2 Allée Montébello

(33 -  5 63 04 01 55           

Fax : 33 – 563 04 34 44     www.pays-de-moissac.com/restaurant/pont-napoleon

Hôtel Chapon Fin

3 Place des Recollets

(33 - 563 04 04 22 Fax : 33 – 563 04 58 44

www.lechaponfin-moissac.com

Hôtel Crêtes de Pignols

1167 Chemin Montescot

(33 – 563 04 04 04

Fax 33 – 563 04 22 77
www.cretesdepignols.com

Hôtel Le Luxembourg

2 avenue Pierre Chabrié

(33 – 563 04 00 27            

www.hotelluxembourg82.com

Le Manoir du Chasselas

10 Chemin Montescot

(33 – 563 04 01 55

CASTELSARRASIN : (5 kms from the site)

Le Félix

Fleury

(33 – 563 32 14 97            

restaurant-felix.com

Artel

 

(33 – 563 32 86 86            

Fax 33 – 563 32 36 99

www.artel-hotel.fr

Hôtel Marceillac

54 rue de l'Egalité

(33 – 563 32 30 10            

Fax 33 – 563 32 39 52

hotelmarceillac.com

MONTAUBAN : (20 kms from the site)

B&B Hotel

 

(33 – 892 78 81 16

Fax : 33 – 563 21 67 00

Campanile

montauban@campanile.fr

50 rue Lépine

(33 – 563 23 00 02            

Fax 33 – 563 23 00 04

www.montauban.cci.fr/campanile

Etap Hotel

30 rue Léon Cladel

(33 – 892 68 09 79

Hôtel Mercure

h2183@accor.com

12 rue Notre dame

(33 – 563 63 17 23

Fax 33 – 563 66 43 66

www.accorhotels.com/accorhotels/index.html

Kyriad

1461 route de Paris

(33 – 563 66 51 61

Fax 33 – 563 66 70 80

Hôtel IBIS

50 route St Martial

(33 563 20 20 88

Fax  33 – 563 20 21 00